范纯海,男,1963年6月出生,文学硕士,教授。曾任解放军通信指挥学院外语教研室主任,教育部职业院校外语教学指导委员会英语教育分会委员,湖北省翻译学会副秘书长、常务理事,湖北省大学英语研究会理事,太阳集团tyc4633教授。
主要从事翻译理论与实践及大学英语的教学与研究工作。主要担任翻译、高级英语等课程。主持教育部课题“多功能口语语料库的建立与教学应用研究”一项,主持湖北省教育科学“十二五”规划课题“从跨文化视角下的旅游英语翻译中探讨英语教学改革”一项,湖北省教研课题“独立学院艺术生大学英语教学模式研究”,“大学英语网络学习平台”二项。主持“翻译”等校精品课程2门。翻译出版《飘》、《简爱》、《鲁滨逊漂流记》,《汤姆索亚历险记》等译著5部约300万字。主持了“实用英语专业系列教材”的编写。主编《阶梯英语翻译教程》,《艺术英语教程》、《新目标英语》,《新起点大学英语听说教程》等教材二十余本。主编《大学英语实用词典》,《英语佳句•赠言》,《西奥多·德莱塞作品赏析》《大学英语精读词汇通》等工具书六部并参加了全国重大课题《中国军事通信百科全书》的编写。在《时代文学》、《作家》、《华中师范大学学报》等核心期刊发表《论“语境”对文学翻译作品的影响》、《英汉翻译过程中“理解”的探析》、《文化差异对翻译中语义的影响》、《探析影响西片翻译的制约因素及其对策》、《英语新闻标题中修辞格的特点及翻译》等论文三十余篇。